Event 9: Feminist Literary Translation in English: Insights from an AHRC Network

Posted:

A montage of the five speakers for the Feminist Translation Network event - Peter Augur, Kavita Bhanot, Gabriela Saldanha, Elena Theodorakopoulos, Rosalind Harvey

Date and venue: Tuesday 12 May 2026, 2pm – 3.30pm @ The University of Birmingham (Alan Walters Building G11, Edgbaston campus) and online

Join us for the final event of the current phase of the Feminist Translation Network project. We’ll be hosting a roundtable to discuss some of the insights which emerged in response to the FTN’s guiding questions:

  • What is feminist translation? (how does it differ – or not – from translations by women/of women, or from queer translation/gender-inclusive translation?)
  • Is feminist translation a matter of identity or a matter of practice? If it is a matter of practice, is it the process of translation or the resulting text which can be described as feminist?
  • What are the goals of feminist translation and whom is it for?

Speakers will be:

  • Peter Auger (English Literature)
  • Kavita Bhanot (literary translator)
  • Rosalind Harvey (literary translator)
  • Gabriela Saldanha (Translation Studies)
  • Elena Theodorakopoulos (Classics)

The event will be chaired by FTN co-lead Hilary Brown.

The event is open to all and free of charge but advance registration is required. You will be asked to specify whether you intend to join in person or online. Online attendees will be sent a Zoom link prior to the event.

Authors