APTIS 2024 Hot Topic roundtable: Teaching Feminist Translation

On 7 November 2024, Dr Gabriela Saldanha (University of Oslo), Dr Olga Castro (Universitat Autònoma de Barcelona/University of Warwick) and Dr Hilary Brown (University of Birmingham) ran a Hot Topic roundtable discussion entitled “Teaching Feminist Translation” at the 2024 APTIS (Association of Programmes in Translation and Interpreting Studies, UK and Ireland) Unconference, hosted by the … Read more

Signposting Feminist Translation Strategies: Why Positionality Matters

Melinda Mátyus and Jozefina Komporaly at the launch of MyLifeandMyLife at the Liszt Institute in New York (11 February 2025), photo courtesy of Liszt Institute NY.

This blogpost aims to reflect on feminist translation practices from my perspective as a translator working out of my heritage languages into English and championing a transnational approach. In recent years, I have translated works by women authors hailing from Romania that span the experience of several cultural communities: in addition to writers representing the … Read more

Feminist Translation and the Language of Power

A woman marching at a protest with her face painted with the symbol for women

As International Women’s Day approaches, various events are being organised in Italy where I live, including debates, demonstrations, and strikes. In this collective reflection on the histories, claims, and practices of the feminist movement, one question has been capturing my attention: what is the relationship between feminism and power?

Feminist Translation in the A Level Classroom

Worksheets from the workshop on La forme de ma foret with student annotations

For the past four years, I have worked with the Stephen Spender Trust to design and deliver creative translation workshops. This February, I had the opportunity to develop one such workshop for the Feminist Translation Network’s symposium at The Queen’s College in Oxford. The aim of this workshop was to encourage students to think about … Read more

Why is a Feminist Translation Network important?

First FTN event, Birmingham Literature Festival, October 2024

A feminist translation network involving researchers and practitioners is important for sharing, developing and creating feminist translation strategies. I am a translator and academic based in London and I travelled to Birmingham in October 2024 for the FTN’s opening event at the Birmingham Literature Festival. The discussions at the first event showed that the translation … Read more

Thunder and Thread: Towards a Feminist, Intersemiotic Translation of Dolors Miquel’s ‘Sparrowhearts’

‘Sparrowhearts’, an intersemiotic translation.

What is the link between pop artist Andy Warhol, contemporary Catalan poet Dolors Miquel, and intersemiotic translation?  The answer may well be excess. Not a hedonistic, or overtly indulgent excess, but rather the excess of meaning which is found commonly in poetic language as well as in mimetic pop art (think Warhol’s Brillo Boxes, which … Read more

A Feminist Translation from Chile

Letícia Goellner and Belén Rodríguez Salvatierra share their insights on feminist translation practice from the perspective of Latin American women, translators, and researchers in the field of Translation Studies.